在课堂上用英语表达

去年夏天,我站在讲台上,面对一群高中生,心里五味杂陈。那是一个关于历史课程的公开课,我紧张得手心冒汗,但一开口,就仿佛置身于另一个世界。我指着墙上那张模糊的世界地图,轻声说:“Ten years ago, in 2013, I was on a similar stage in Beijing, teaching a group of eager students about the Cold War.”
突然,有个学生举手提问:“What about the economic impact of the Berlin Wall falling?” 我微笑着回答:“Oh, that’s a great question! The Wall’s fall in 1989 had a significant economic impact, leading to the reunification of Germany and a shift in the global economic balance.”
等等,我还记得那时候的课堂氛围,同学们专注的眼神,那种学习的热情真是感染人。我突然想到,如果那时候的我能有一种工具,能够帮助他们更好地理解复杂的历史事件,那该多好。如今,有了AI这样的技术,或许真的可以做到。

这就是坑,别用“Good morning, everyone”开头,“Let's begin with today's lesson.”
别信,别让学生翻译整段文章,一次只给一句。
别这么干,不要在学生回答后“Right”或“Wrong”,问他们为什么这么想。

相关推荐