坚毅的英文翻译
坚毅的英文翻译可以是 "resilient" 或 "determined"。这两个词都可以用来描述一个人在面对困难或挑战时能够坚持和保持决心。具体使用哪个词取决于你想强调的方面:
- "Resilient" 通常强调的是恢复力或者能够从逆境中迅速恢复的能力。 - "Determined" 则更侧重于坚定的决心和意志。
例如: - "She is resilient and always bounces back from setbacks."(她很坚毅,总是能从挫折中恢复过来。) - "He is determined to succeed in his new business venture."(他决心要在新的商业冒险中取得成功。)
- "Resilient" 通常强调的是恢复力或者能够从逆境中迅速恢复的能力。 - "Determined" 则更侧重于坚定的决心和意志。
例如: - "She is resilient and always bounces back from setbacks."(她很坚毅,总是能从挫折中恢复过来。) - "He is determined to succeed in his new business venture."(他决心要在新的商业冒险中取得成功。)
坚毅的英文翻译是 "resilient" 或 "determined"。根据上下文,有时也可以用 "stubborn" 或 "persevering"。具体选择哪个词取决于你想强调的方面。例如:
- "resilient" 通常强调面对困难时的恢复能力和坚韧不拔。 - "determined" 则更侧重于决心和决断力。 - "stubborn" 和 "persevering" 则强调不屈不挠的精神。
比如,如果你想说某人在困难面前从不放弃,你可以说 "He is resilient/determined/stubborn/persevering."
- "resilient" 通常强调面对困难时的恢复能力和坚韧不拔。 - "determined" 则更侧重于决心和决断力。 - "stubborn" 和 "persevering" 则强调不屈不挠的精神。
比如,如果你想说某人在困难面前从不放弃,你可以说 "He is resilient/determined/stubborn/persevering."