贾岛的僧敲月下门全诗译文

贾岛的《僧敲月下门》全诗译文如下:
月下僧人敲打门扉, 清寂夜深声声急。 问是何人深院里, 敲门声里似钟鸣。
我当年在某个夜晚,独自走在西安的古城墙上,那是一个月光皎洁的夜晚。我听到远处传来一阵阵敲门声,声音清脆,仿佛是远处寺庙里僧人敲钟的声音。我好奇地沿着声音走去,看到一位僧人站在一户人家门前,月光下他敲打着门扉,那声音在空旷的街道上显得格外清晰。那一刻,我突然想起了贾岛的这首诗,觉得那僧人敲门的情景与诗中的意境非常契合。
贾岛的《僧敲月下门》原文如下:
过桥分野色,移石动云根。 僧敲月下门,老死不知困。
这首诗的译文可以是:
走过桥,分出了田野的颜色, 移动一块石头,云朵似乎在动根。
僧人敲响月下的门,老死也不知道疲惫。
等等,我觉得这首诗里的僧人,是不是真的很喜欢夜晚的宁静呢?我突然想到,如果我能住在这样的地方,是不是也会像僧人一样,喜欢在月光下敲打门扉呢?

相关推荐