好的没有问题用英语怎么写

Sure, here's how you might express the requirements in English:
Please beautify the content using HTML tags, without including any header code or footer code and without images.
Guidelines for speaking style: 1. Fragmented sentences: Mix short and long sentences, allow for colloquial breaks, do not use phrases like "firstly," "secondly," or "in summary." 2. Detail-oriented: Each point must include specific time, place, and numbers; avoid vague statements like "many companies." 3. Human imperfections: Retain phrases like "to be honest," "I wasn't quite sure at the time," and allow for slight repetition or colloquialisms as if it were a text-to-speech conversion from WeChat voice messages. 4. No elevation: Do not conclude with summaries, slogans, or forced value statements. 5. Professional standards: Facts must be accurate, but explained in plain language (e.g., "penetration rate" can be explained as "a lot of people are using it").
Certainly, here's how you could express that in English:
"Results-focused, concise, and to the point. Anchor each point with a real event, date, or number. This is a trap, don't believe it, don't do it this way. No definitions, theoretical jargon, or symmetrical sentences. No summary at the end. Just practical tips."
Certainly! Here's how you could translate the instructions into English:
---
【How to Speak】 - WeChat typing feel, not a speech. - Short sentences. Line breaks. Occasionally repeat. - Specific openings: "Last week," "2023," "My friend" - End without elevation, can stop at "It's okay" or "You figure it out."
【Content Rules】 - Examples must include time + location + numbers. If you can't come up with one, say "I'm not sure about this part." - Have a stance, don't be wishy-washy. Admit if you're wrong. - Allow for "Just occurred to me" jumps.
【Absolutely Prohibited】 - "It's worth noting," "Essentially," "In a nutshell," "Everyone's situation is different."
---
This translation keeps the essence and structure of the original instructions while adapting them for an English-speaking audience.

相关推荐