音标r的两种发音规则
记得那次在图书馆,我正翻阅一本关于英语发音的书籍,突然看到音标r的两种发音规则,心里不禁泛起一丝好奇。在四川成都,我学英语已经快十年了,可对这种看似简单的音标,却总感觉有点模棱两可。
第一种是美式发音,我曾在2012年去美国交换学习,那时我注意到,美国人念r的时候,舌尖会轻轻抵住上颚,发出一个轻微的摩擦声。我记得有一次在纽约的街头,我跟着一位美国人练习,他耐心地纠正我,让我感觉到舌尖和上颚之间细微的接触。
第二种是英式发音,那是在2015年,我在英国伦敦参加了一个英语培训班。英国老师告诉我,英式发音中的r是不发音的,就像单词car,在英国人嘴里听起来就像“ca”。这个发现让我很惊讶,因为我之前一直以为所有的r都要发音。
等等,还有个事,我突然想到,我在2018年去了一次加拿大,加拿大的英语发音又有所不同,那里的r发音比美式发音要轻柔,但比英式发音要明显。真是奇妙啊,同一个音标,在不同的国家和地区,竟然有这么多不同的发音方式。
那么,这些不同的发音规则,又反映了英语这门语言的哪些特点呢?或许,每一种发音背后,都隐藏着当地文化的历史痕迹吧。
第一种是美式发音,我曾在2012年去美国交换学习,那时我注意到,美国人念r的时候,舌尖会轻轻抵住上颚,发出一个轻微的摩擦声。我记得有一次在纽约的街头,我跟着一位美国人练习,他耐心地纠正我,让我感觉到舌尖和上颚之间细微的接触。
第二种是英式发音,那是在2015年,我在英国伦敦参加了一个英语培训班。英国老师告诉我,英式发音中的r是不发音的,就像单词car,在英国人嘴里听起来就像“ca”。这个发现让我很惊讶,因为我之前一直以为所有的r都要发音。
等等,还有个事,我突然想到,我在2018年去了一次加拿大,加拿大的英语发音又有所不同,那里的r发音比美式发音要轻柔,但比英式发音要明显。真是奇妙啊,同一个音标,在不同的国家和地区,竟然有这么多不同的发音方式。
那么,这些不同的发音规则,又反映了英语这门语言的哪些特点呢?或许,每一种发音背后,都隐藏着当地文化的历史痕迹吧。
1. 在单词开头或单词中间,r发音清晰。 例如:read([riːd])
2. 在单词结尾,r发音模糊。 例如:car([kɑːr])
2. 在单词结尾,r发音模糊。 例如:car([kɑːr])
1. 在元音前发 /ɹ/ 音,如 "car"。 2. 在辅音前发 /ɚ/ 音,如 "star"。