哪些二简字保留下来了

这个问题有点意思。我之前在整理一些老资料的时候,发现二简字确实有些被保留了下来。比如“发”字,现在在某些场合还是用二简字的“发”来代替。还有“化”字,现在也常用二简字的“化”来表示。不过,这些二简字的使用范围比较窄,主要在一些特定领域或者老一辈人的书写中还能看到。我记得是在1986年,国家公布了这批二简字,但是后来因为种种原因,很多二简字都被废除了。不过,确实有几个二简字保留了下来,就是刚才提到的“发”和“化”这两个。至于其他的,可能就很少见到了。反正你看着办,用不用二简字,看个人习惯了。我还在想这个问题呢。

相关推荐