稀土的英文是不是whereas

哈不是的,我之前也犯过这样的错。其实稀土的英文是 "rare earth",而不是 "whereas"。有一次在翻译一个关于稀土材料的报告,因为不太熟悉相关术语,差点就写成了 "whereas" 哈哈哈。后来查了一下资料,才知道这个单词的意思是“然而”,跟稀土完全没关系呢。这个坑啊,就踩了一次,下次就不会再犯了。😅
对了,说起稀土,记得去年有个客户问我,为什么说稀土是现代工业的“黄金”?我当时就想起,好像有个案例是关于中国稀土的出口政策的,具体细节不太清楚,得回头查查资料才能给他解释明白。😓
这块我没碰过,不敢乱讲。不过我确实记得,我国以前是稀土资源的出口大国,但后来因为资源保护的原因,开始限制出口了。这事儿在当时挺热的,好多新闻报道过。😏
,说到这,我突然想起上次跟朋友聊天的时候,他说起他家里的老式空调,说制冷效果差,想换台新的。我当时就建议他可以考虑买带稀土磁化技术的空调,说这样可以提高制冷效率。结果他一脸懵,问我那是什么技术,我才发现自己可能又不懂装懂了。😂
这块儿我也不敢乱讲,还是得先去查查相关资料。不过呢,下次再跟朋友聊天,我得先做好功课,免得再闹笑话。😅
这十年下来,感觉自己在知识更新这方面还是做得不够。有时候觉得,混社区、帮人解决问题,有时候也是一种自我挑战,得不断学习啊。😒
好啦,今天的分享就到这儿吧。下次再聊其他有趣的话题。😉

相关推荐