观书有感其一拼音版和翻译
观书有感》其一原文如下:
半亩方塘一鉴开, 天光云影共徘徊。 问渠那得清如许? 为有源头活水来。
拼音版:
bàn mǔ fāng táng yī jiàn kāi, tiān guāng yún yǐng gòng pái huái。 wèn qú nà dé qīng rú shù? wèi yǒu yuán source huó shuǐ lái。
翻译:
A half-mu pond reflects the sky open wide, The sunlight and shadows dance side by side. Ask where does this water get so clear, It's because it has a constant spring to feed it.
注意:原文中的“源头活水”翻译为“constant spring to feed it”,其中“source”对应原文的“源头”,“活水”则对应“constant spring”。在翻译时,为了保持原文的意境,有时会对原文进行适当的意译。
半亩方塘一鉴开, 天光云影共徘徊。 问渠那得清如许? 为有源头活水来。
拼音版:
bàn mǔ fāng táng yī jiàn kāi, tiān guāng yún yǐng gòng pái huái。 wèn qú nà dé qīng rú shù? wèi yǒu yuán source huó shuǐ lái。
翻译:
A half-mu pond reflects the sky open wide, The sunlight and shadows dance side by side. Ask where does this water get so clear, It's because it has a constant spring to feed it.
注意:原文中的“源头活水”翻译为“constant spring to feed it”,其中“source”对应原文的“源头”,“活水”则对应“constant spring”。在翻译时,为了保持原文的意境,有时会对原文进行适当的意译。