tourguides怎么读
Tour guides 读作“图尔-吉德兹”。
嘿,我有个小故事。记得十年前,我在巴黎当导游,那天带团去卢浮宫。游客们跟着我,叽叽喳喳的,突然有个小女孩问我:“tour guides 怎么读?”我愣了一下,心想,这问题简单啊。我就告诉她说:“tour guides 读作‘tour guides’。”她眨巴着大眼睛,似乎不太懂。我接着说:“tour 是旅游的意思,guide 是导游,合起来就是‘旅游导游’。”她似懂非懂地点了点头。等等,还有个事,我突然想到,其实每个语言都有它独特的发音方式,就像中文里的“旅游导游”在英文里就要读成“tour guides”。不过,有时候简单的词汇,背后的文化差异还挺有趣的。你说呢?