重读音节和非重读音节的符号
这事儿我还真有点研究。记得有次帮一个同事做PPT,他讲到一个专业术语,里面有重音和非重音,结果他读错了。我就跟他说:“这词儿里的重音符号啊,就是那个ˈ,它标在要重读的那个音节上面,就像‘美’字的‘美’是重音,就标在‘美’字上面。而那个非重音符号,就是ˈ这个符号旁边加个横杠,ˈ,表示这个音节不需要特别强调。”
我那时候还特意查了查,记得有个例子,“咖啡”这个词,重音在“咖”上,就写成“咖啡”,而不是“咖ˈ啡”。,具体的应用场景嘛,就是那些有特定发音规则的外来词或者专业术语,得特别注意。
不过,这块儿我没碰过,我不敢乱讲,毕竟语言学挺复杂的。你说的那个场景,比如“某年、某地、某数量”,我估计得是某个语言学的教学或者研究场合才会用到这些符号吧。
我那时候还特意查了查,记得有个例子,“咖啡”这个词,重音在“咖”上,就写成“咖啡”,而不是“咖ˈ啡”。,具体的应用场景嘛,就是那些有特定发音规则的外来词或者专业术语,得特别注意。
不过,这块儿我没碰过,我不敢乱讲,毕竟语言学挺复杂的。你说的那个场景,比如“某年、某地、某数量”,我估计得是某个语言学的教学或者研究场合才会用到这些符号吧。
哈说到这个我还真有点经验。记得那年我在某个论坛上看到一个关于重读音节和非重读音节的帖子,里面提到了一个符号,我那时候还在想这是什么鬼玩意儿。
后来我查了一下,原来是“ˈ”这个符号,叫重音符号。它是用来标示单词中哪个音节需要加重音的。比如说,“Café”这个词,ˈ就放在第一个音节上,表示“Café”的重音在“ca”上。
再来说说“ˌ”,这个符号叫非重音符号,用于标示一个音节不需要重读。比如,“New York”这个词组,ˌ放在“york”的前面,意思是“york”这个音节读得轻一点。
不过啊,我在教外国朋友学习汉语发音的时候,这块我就不敢乱讲啦。因为我自己的普通话发音也有点蹩脚,所以教他们的时候还是得小心翼翼。有时候觉得自己就是那个“混问答社区、帮人解决实际问题10年的老人”,但碰到一些细节问题还是得靠查资料。
不过,这个重音和非重音的东西,用得好的话,确实能让发音听起来更地道。就像某年我去美国旅行,遇到一个老外朋友,他的英语发音就特别地道,后来一问,原来他就是个语言爱好者,对音标和发音技巧研究得挺深的。所以说,细节决定成败啊。
后来我查了一下,原来是“ˈ”这个符号,叫重音符号。它是用来标示单词中哪个音节需要加重音的。比如说,“Café”这个词,ˈ就放在第一个音节上,表示“Café”的重音在“ca”上。
再来说说“ˌ”,这个符号叫非重音符号,用于标示一个音节不需要重读。比如,“New York”这个词组,ˌ放在“york”的前面,意思是“york”这个音节读得轻一点。
不过啊,我在教外国朋友学习汉语发音的时候,这块我就不敢乱讲啦。因为我自己的普通话发音也有点蹩脚,所以教他们的时候还是得小心翼翼。有时候觉得自己就是那个“混问答社区、帮人解决实际问题10年的老人”,但碰到一些细节问题还是得靠查资料。
不过,这个重音和非重音的东西,用得好的话,确实能让发音听起来更地道。就像某年我去美国旅行,遇到一个老外朋友,他的英语发音就特别地道,后来一问,原来他就是个语言爱好者,对音标和发音技巧研究得挺深的。所以说,细节决定成败啊。