answer后面能加to吗
啊,这个问题啊,嗯,回答后面有时候是可以加to的,不过要看情况。比如说,“I have to answer the phone”这里的to是表示方向的,意思是“我得去接电话”。但是,“I want to answer the question”这里的to就没有表示方向的意思,它只是用来连接动词和名词的,表示想要做某事。所以,用不用to,得看句子要表达的意思。嗯,就像我这样,有时候说话也会带点停顿,哈哈。
这个问题我之前还真没细想过。我记得有一次,我和同事讨论邮件写作规范,当时我们争论了好久。我坚持认为“answer to”这个短语挺常见的,比如说,“answer to the question”就挺自然的。但我同事说,通常情况下,“answer”后面直接跟宾语就足够了,比如“answer the question”。后来我们也没达成一致,不过我个人感觉“answer to”也没啥问题。
不过说回来,我之前在帮一个客户写项目报告的时候,他的上司特别强调要用规范的英语,所以那次我就选择了“answer the question”这种表达。语言这东西,有时候还挺复杂的。这块我没碰过、我不敢乱讲,但个人感觉,“answer to”用起来没问题,关键看语境和习惯。🤷♂️
不过说回来,我之前在帮一个客户写项目报告的时候,他的上司特别强调要用规范的英语,所以那次我就选择了“answer the question”这种表达。语言这东西,有时候还挺复杂的。这块我没碰过、我不敢乱讲,但个人感觉,“answer to”用起来没问题,关键看语境和习惯。🤷♂️
啊这个问题问得好。说实话,我在大学学英语的时候,老觉得to是个万能的词,啥地方都能用。但其实呢,to用得对不对,得看上下文。
比如说,"I am going to the store"(我要去商店),这里的to就表示目的地,所以是正确的。再比如,"She is looking for her keys to the car"(她在找车钥匙),这里的to也是表示目的。
但是,有时候to用得不对,比如"I am looking for the keys to"(我在找钥匙到),这里用to就不对了,因为这里并没有明确的目的地。正确的说法应该是"I am looking for the keys"(我在找钥匙)。
所以,总结一下,to用不用,得看是不是表示目的或者方向。有时候用,有时候不用,得看上下文。我当时也没想明白的时候,就会不小心多用,哈哈。
比如说,"I am going to the store"(我要去商店),这里的to就表示目的地,所以是正确的。再比如,"She is looking for her keys to the car"(她在找车钥匙),这里的to也是表示目的。
但是,有时候to用得不对,比如"I am looking for the keys to"(我在找钥匙到),这里用to就不对了,因为这里并没有明确的目的地。正确的说法应该是"I am looking for the keys"(我在找钥匙)。
所以,总结一下,to用不用,得看是不是表示目的或者方向。有时候用,有时候不用,得看上下文。我当时也没想明白的时候,就会不小心多用,哈哈。