英语schedule怎么读

嘿,这事儿我以前还真没特别注意过。英语里的schedule这个词,一般来说读作“sked-yool”。就是那种“sked”加“yool”的组合,发音的时候“sked”这部分有点像“skit”,然后“yool”就像是在说“yo”然后加上“ool”的尾音。我估计这词儿是从美式英语里来的,咱们平时说话的时候也差不多这么读。说实话,我当时也没想明白为什么是这个发音,可能是因为它听起来挺顺口的吧。哈反正现在我知道了,就是“sked-yool”这么读。
这个问题我之前还真碰到过。记得有次和外国朋友聊天,他们说起schedule,我一听,哇,听起来好像“谢克鲁尔”啊,结果人家纠正我,说应该是“舍克-ジュ-德”,就是读作 /ʃɛdjuːl/。这事儿得记牢啊,不然在国外交流起来可尴尬了。😅
对了,说到schedule,我记得有一次我在美国参加一个会议,那个会议的日程安排得超级紧凑,我差点就搞混了。幸好我提前准备了,不然就真的成“谢克鲁尔”了。😂
啊,对了,我之前还遇到过翻译日程表的时候,把schedule翻译成“时刻表”,结果对方一脸懵逼,哈哈。看来这个单词得好好学学。

相关推荐