郑的普通话怎么读
哈这个问题简单!我以前带过一些外地来的学生,他们问过我这个问题。普通话里,“郑”这个字读作 zhèng,就像“正”字一样。我记得有个学生,他是四川的,第一次学的时候老是把“郑”读成四声,哈逗死我了。
,说到这,我突然想到,我之前在一个论坛上看到一个帖子,说的是一个南方朋友到北方,结果因为“吃”和“喝”这两个词的读音不同,闹了个大笑话。他在北方吃饭,服务员问他要“吃”还是“喝”,他以为服务员在问“吃饭”还是“喝水”,就回答说“吃饭”,结果服务员直接给他端了碗水过来,哈场面有点尴尬。
说回“郑”,我记得我在某个培训班的第一次课,有个学生就问了我这个问题,我当时就给他示范了几遍,然后让他跟读,后来他就能准确发音了。,想起以前带学生,感觉好有成就感呢!
,对了,这块我没碰过,关于其他地方方言对普通话的影响,我不敢乱讲,怕说错了。哈就先说这么多吧。
,说到这,我突然想到,我之前在一个论坛上看到一个帖子,说的是一个南方朋友到北方,结果因为“吃”和“喝”这两个词的读音不同,闹了个大笑话。他在北方吃饭,服务员问他要“吃”还是“喝”,他以为服务员在问“吃饭”还是“喝水”,就回答说“吃饭”,结果服务员直接给他端了碗水过来,哈场面有点尴尬。
说回“郑”,我记得我在某个培训班的第一次课,有个学生就问了我这个问题,我当时就给他示范了几遍,然后让他跟读,后来他就能准确发音了。,想起以前带学生,感觉好有成就感呢!
,对了,这块我没碰过,关于其他地方方言对普通话的影响,我不敢乱讲,怕说错了。哈就先说这么多吧。
这普通话的读音啊,得看是哪个“郑”了。比如,郑和(那个著名的航海家)的“郑”,读音就是zhèng。但如果是姓郑的“郑”,那得看是哪个地区的了。比如,北方人可能读成zhēng,而南方人,尤其是广东那边的,可能会读成zèng。不过,一般正式场合,大家都读成zhèng。反正你看着办,我还在想这个问题。