豳风东风原文及翻译
豳风·东山》原文及翻译如下:
原文: 东山高,莫归哉! 我来自东,零雨其濛。 我来自东,零雨其蒙。
我戍东山,岁已蹉跎。 我戍东山,岁已蹉跎。
勿士行枚,勿士行伍。 春日迟迟,卉木萋萋。 仓庚于飞,熠熠其羽。 之子于归,皇驳其马。
驾言东归,望涂邈以延。 既见君子,我心则夷。
翻译: 东山高高耸立,为何还不归来? 我从东山来,细雨濛濛。 我从东山来,细雨濛濛。
我在东山戍守,岁月已经荒废。 我在东山戍守,岁月已经荒废。
不要只顾行走,不要只顾列队。 春天慢慢来临,草木茂盛。 黄鹂在飞翔,羽毛闪耀。 那个人要回家,马儿毛色斑斓。
驾车向东归去,望着漫长的道路。 既然见到了君子,我的心情就平静了。
原文: 东山高,莫归哉! 我来自东,零雨其濛。 我来自东,零雨其蒙。
我戍东山,岁已蹉跎。 我戍东山,岁已蹉跎。
勿士行枚,勿士行伍。 春日迟迟,卉木萋萋。 仓庚于飞,熠熠其羽。 之子于归,皇驳其马。
驾言东归,望涂邈以延。 既见君子,我心则夷。
翻译: 东山高高耸立,为何还不归来? 我从东山来,细雨濛濛。 我从东山来,细雨濛濛。
我在东山戍守,岁月已经荒废。 我在东山戍守,岁月已经荒废。
不要只顾行走,不要只顾列队。 春天慢慢来临,草木茂盛。 黄鹂在飞翔,羽毛闪耀。 那个人要回家,马儿毛色斑斓。
驾车向东归去,望着漫长的道路。 既然见到了君子,我的心情就平静了。