关于英语购物餐馆点餐手抄报

嘿,2022年,我那时候搞了个英语购物餐馆点餐手抄报,嘿,那会儿啊,我找了好几个城市,就为了找点好的资料。嘿,你猜我买了多少资料?我大概买了,嗯,得有几十本吧,就那种厚厚的,一看就很有用的。钱嘛,嘿嘿,花了小几百块,不算多,但也不少。
当时啊,我一看那些单词,心里就有点懵,这语法这句子,真是绕得我头都大了。我记得我那时候,拿着笔,一笔一笔地写着,写啊写啊,写到后面,我就有点偏激了,心想,,这英语怎么这么复杂。
后来啊,我慢慢搞懂了,其实也就那么回事。点餐嘛,不就是那些词嘛,什么“menu”、“order”、“soup”、“bread”之类的。我后来才反应过来,原来这手抄报,关键还是在于练习和记忆。
现在想想,那时候真是挺有趣的。虽然过程中有点烦躁,但最终看到成品,还是挺有成就感的。嘿嘿,就那样吧。
嘿,2022年那个夏天,我路过某个城市的街头,看到了一份特别的手抄报,上面全都是英语购物和餐馆点餐的词汇。那个地方,人流如织,手抄报就贴在一棵大树的枝桠上,随风微微摇曳。
“购物”,这个词汇在英文里是“shopping”,手抄报上画了一个小手拿着购物袋,旁边写着:“What do you want to buy?” 我当时也懵,心里想,这不是很正常嘛。
接着往下看,手抄报上出现了“restaurant”,就是餐馆的意思。我好奇地继续读下去,发现上面列出了各种菜名,像是“hamburger”、“pizza”、“sushi”等等,每个菜名下面都配了一张简笔画。
“Can I have a hamburger, please?” 我试着读出来,突然感觉这个手抄报还挺实用的。再往下,还教了怎么用英语点菜:“I would like some chicken and vegetables, please.” 看着看着,我竟然能顺畅地读出整个段落了。
那个手抄报,真的挺有意思的。我后来才反应过来,原来它是为了帮助那些不会说英语的游客,让他们能在餐馆里点餐,不会那么尴尬。可能我偏激了,但我觉得这份手抄报做得很好,它把实用的英语句子和图画结合起来,让人一目了然。

相关推荐