老英语怎么说读发音
老英语这玩意儿,读发音嘛,我就遇到过一次特别逗的坑。记得那是2010年,我在广州帮一个外贸公司做翻译培训。那帮老板们,一开口就跟我念叨:“我们这边有个客户,说我们的产品说明书上的英语单词发音太不地道了,客户都笑话我们了。”
我一看那说明书,喂,确实是有点尴尬。比如“diesel”念成了“得给死”,那个客户肯定是觉得我们在开玩笑。后来我专门请教了英语母语人士,才知道原来有些词,得按照他们的习惯去读,不能按照中文的思维来。那段时间,我得每天对着词典念单词,纠正发音,真的是煞费苦心。
还有一次,在2015年,我帮一个留学生修改论文。那小子写的“furthermore”念成了“佛儿么儿”,我简直要笑死了。我就跟他说:“小子,这‘furthermore’是进一步的意思,你得好好发音,不然别人以为你是在说佛经呢。”
讲真,这英语发音真是个头疼的事情。不过,熟能生巧嘛,多练练就能好起来。至于老英语怎么读发音,这块我倒是不敢乱讲,毕竟每个人的发音习惯都不同。不过,按照母语者的发音习惯去读,一般都不会错。嘿嘿,我这边是亲身经历,你记住了没?
我一看那说明书,喂,确实是有点尴尬。比如“diesel”念成了“得给死”,那个客户肯定是觉得我们在开玩笑。后来我专门请教了英语母语人士,才知道原来有些词,得按照他们的习惯去读,不能按照中文的思维来。那段时间,我得每天对着词典念单词,纠正发音,真的是煞费苦心。
还有一次,在2015年,我帮一个留学生修改论文。那小子写的“furthermore”念成了“佛儿么儿”,我简直要笑死了。我就跟他说:“小子,这‘furthermore’是进一步的意思,你得好好发音,不然别人以为你是在说佛经呢。”
讲真,这英语发音真是个头疼的事情。不过,熟能生巧嘛,多练练就能好起来。至于老英语怎么读发音,这块我倒是不敢乱讲,毕竟每个人的发音习惯都不同。不过,按照母语者的发音习惯去读,一般都不会错。嘿嘿,我这边是亲身经历,你记住了没?