征服用英语怎么说
征用这个词在英语中通常用 "confiscate" 或 "seize" 来表达。具体用哪个词取决于上下文:
- 如果是指政府或权力机构强制取得某物,如财产或土地,通常用 "confiscate"。 - 如果是指突然夺取或占领,通常用 "seize"。
例如: - The government confiscated the property of the owner due to tax evasion.(政府因逃税而征用了业主的财产。) - The army seized control of the city after the rebellion.(叛乱后,军队夺取了该城控制权。)
- 如果是指政府或权力机构强制取得某物,如财产或土地,通常用 "confiscate"。 - 如果是指突然夺取或占领,通常用 "seize"。
例如: - The government confiscated the property of the owner due to tax evasion.(政府因逃税而征用了业主的财产。) - The army seized control of the city after the rebellion.(叛乱后,军队夺取了该城控制权。)
征用用英语可以说成 "quisition" 或 "appropriation"。在正式或法律语境中,更常用 "appropriation"。例如:
- The government decided to appropriate the land for public use. - The military conducted a quision of the buildings during the emergency.
- The government decided to appropriate the land for public use. - The military conducted a quision of the buildings during the emergency.