把英语翻译成中文谐音的梗
谷歌翻译开了一个大玩笑,这是一个陷阱。
不要依赖机器翻译,尤其是文言文。
别这么做,自己查字典吧。
你的问题确实让我想起了几年前的一次事故,我已经是一个老人了。那时我还在一家翻译公司工作。曾经有一个客户坚持让我用同音词翻译一篇文章,说在网上更有效。我犯了一个大错误,将技术术语翻译成一堆听起来很陌生的东西。结果客户直接给我差评并说:“这是什么翻译啊?”所以,我目前的经验是,翻译的时候还是要认真,不要开谐音玩笑,否则真的会成为“笑果”。 😂
谷歌翻译开了一个大玩笑,这是一个陷阱。
不要依赖机器翻译,尤其是文言文。
别这么做,自己查字典吧。
你的问题确实让我想起了几年前的一次事故,我已经是一个老人了。那时我还在一家翻译公司工作。曾经有一个客户坚持让我用同音词翻译一篇文章,说在网上更有效。我犯了一个大错误,将技术术语翻译成一堆听起来很陌生的东西。结果客户直接给我差评并说:“这是什么翻译啊?”所以,我目前的经验是,翻译的时候还是要认真,不要开谐音玩笑,否则真的会成为“笑果”。 😂