词中原文

词的译文

醉梦里,我挑亮油灯,凝视着手中的宝剑,仿佛又回到了那战火纷飞的岁月。梦回吹角连营,夜空中那悠扬的号角声,唤醒了我沉睡的记忆。八百里分麾下炙,战马奔腾,沙场上秋日的点兵声此起彼伏。马作的卢飞快,仿佛一匹神兽在疆场上驰骋,弓如霹雳弦惊,每一箭都带着破空之声。了却君王天下事,赢得生前身后名,这是何等的豪情壮志。然而,可怜白发生,岁月沧桑,英雄迟暮,不禁让人感叹。

词原文解读

《贺新郎·别茂嘉十二弟》中,五个生离死别的典故引人深思。王昭君远嫁匈奴,原文“马上琵琶关塞黑”,描绘了汉朝时,王昭君背井离乡,奔赴荒漠远嫁匈奴的情景。她独自坐在骏马上弹着琵琶,进入边关,画面凄凉孤苦。此典故不仅展现了王昭君身处异域、远离故土的悲苦,更体现出一种生离且难以回归的哀伤,为全词奠定了悲戚的基调。

词原

依据曲牌此句的平仄是:仄、平仄平仄(韵)。这个“ye”应当是仄声,而“噎”是平音“yē”;而“咽”读作“yè”的时候是仄声,表示声音滞涩,多用于形容悲切。恰好符合。所以此文应该是“凝咽”。其实古代“凝噎”和“凝咽”是通用的,都表示哽咽,哭时不能痛快出声。

文中诗词出处

辛弃疾的《水龙吟·登建康赏心亭》是一首流传千古的词。南宋时期的这首词,以其独特的词风和深刻的内涵,展现了词人豪放的情怀。楚天千里,秋色无边,水随天去,仿佛秋意也无边无际。遥望远方,岑山连绵,玉簪螺髻般的山峰,似乎在向人诉说愁绪和怨恨。

落日映照在楼头,断鸿声声,江南的游子在这里,手握吴钩,一遍又一遍地拍打阑干,似乎在诉说着心中无人能解的登临之意。

不再提及那美味的鲈鱼,西风瑟瑟,季鹰是否归巢?求田问舍,怕是会羞见刘郎的才气。可惜岁月如流,忧愁风雨不断,连树木也似乎因时光而苍老。

词在文中的表达效果

李煜的《浪淘沙令》中,那些字句仿佛在诉说着深情的哀愁。帘外雨声潺潺,春意渐行渐远,罗衾薄凉,五更的寒意让人难以入眠。梦中的欢愉虽美,却不知自己身在他乡,贪恋着片刻的欢愉。独自一人,怎能不感慨万千,那无限江山,别离时容易,重逢却难上加难。流水落花,春去也,留下的只有天上人间的感慨。

相关推荐