没问题的单词怎么读英文
没问题的单词用英文读起来还挺简单滴。这个短语“没问题的”英文里一般会翻译成“No problem”。读起来嘛,就像这样:
- No(no的发音类似于“noh”,但发音的时候舌尖要抵住上颚,发出的是轻柔的音) - prob-leem(prob的发音类似于“proh”,leem的发音类似于“lem”,注意这里有个轻微的爆破音)
所以整体读起来就是:“noh prob-leem”。听起来是不是很顺口呢?记得练习,口语交流中用起来超酷的!
- No(no的发音类似于“noh”,但发音的时候舌尖要抵住上颚,发出的是轻柔的音) - prob-leem(prob的发音类似于“proh”,leem的发音类似于“lem”,注意这里有个轻微的爆破音)
所以整体读起来就是:“noh prob-leem”。听起来是不是很顺口呢?记得练习,口语交流中用起来超酷的!
这问题我以前还真遇到过。记得有次我帮一个朋友准备出国面试,他问了我这个问题。我当时也是一愣,因为这种基础问题我好像还真没想过怎么回答。不过后来想想,其实很简单,就像中文里的“没问题”一样,英文就是 "No problem" 呗。读起来就是 "noh proh-bluhm"。有时候口语里还会简化成 "np" 呢。我记得有一次在纽约,有个美国朋友说 "np" 我还愣了一下,后来才反应过来是 "no problem" 的缩写。哈这事儿得亲身经历才能记得牢啊!
读英文的“没问题的单词”可以分成三个词来读:没、问题、的、单、词。分别读作“mei”、“wen”、“ti”、“de”、“dan”、“ci”。所以连起来就是“mei wen ti de dan ci”。不过,英语里没有这样的单词,可能你是想说“no problem”这个词组,那它读作“no prob-lum”。英语里的“no”读作“no”,发音短促,“prob”读作“prob”,重音在第二个音节,“lum”读作“lum”,听起来像“loom”的结尾部分。所以整个词组听起来就像:“no prob-lum”。