浣溪沙

浣溪沙拼音版

游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。

注释:蕲水,古县名,即今湖北浠水县。时与医人庞安时(字安常)同游,见《东坡题跋》卷三《...》

苏轼

谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。

被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。

赏析:上阕描绘的是纳兰性德此时此地的孤独,他独自面对西风,黄叶纷纷,疏窗紧闭,心中满是往事的沉思。下阕则是对往时往事的回忆,他轻抚酒杯,不为春睡中的惊醒所动,回忆起与妻子赌书泼茶的温馨时光。那些短暂的欢愉,在当时看来不过寻常,如今却成为心中难以忘怀的珍贵回忆。

最美浣溪沙二十首

宋代诗人苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》描绘了一幅清新自然的山水画卷。他写道:“游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。”这句诗简洁地勾勒出了寺庙的位置和溪水的流向。接着,“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。”这几句诗细腻地描绘了山脚下兰草的生机与沙路的干净,以及傍晚时分雨中子规的哀鸣。最后,“谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。”诗人以流水向西的景象比喻人生仍有无限可能,劝诫人们不要过早地感叹衰老。

为什么叫浣溪沙

晏殊的《浣溪沙》中,我独坐窗前,轻呷一杯新词所酿的美酒。望着窗外,那亭台池榭依旧,仿佛去年今日的景致。夕阳西下,那金黄的余晖何时才能再次升起?花儿在无奈中凋零,而那熟悉的春燕却又归来,似乎在诉说着旧日的记忆。我独自在小园中香径上徘徊,心中满是感慨。

浣溪沙端午宋苏轼

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去。

似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

译文:听一支新曲,品一杯美酒,周围依旧去年的天气,那座旧亭台依旧。

夕阳西下,我时常在想,这美好的时光何时能再回来?

看着花儿落去,我感到无比的无力和无奈。

那归来的燕子,让我感到似曾相识,仿佛它在诉说着什么。

我独自在小园的花径中徘徊,享受着这片刻的宁静。

相关推荐