呐的多音字组词语有哪些

多音字组词语可多了去了。我举个例子,比如“行”这个字,就有两种读音:háng和xíng。我当年在做文案策划的时候,就犯过这样的错误。
记得有一次,我帮一家公司写宣传语,本来是想用“行胜于言”这个词,结果不小心把“行”念成了háng,写成“航胜于言”。你猜怎么着,领导一看就愣了,说这什么意思啊,是不是打错字了?我一看,赶紧解释说是“行胜于言”,就是行动比言语更重要嘛。还好领导比较开明,不然那场面可就尴尬了。
还有“种”这个字,读音也是多变的:zhǒng和zhòng。有一次我在农村帮忙收割稻谷,农民伯伯教我区分两种稻种,说这边的稻种是zhǒng的种,那边的稻种是zhòng的种。我那时候年轻气盛,就瞎猜说:“两种稻种不都是一个种吗?”结果被老农民教育了一顿,说:“这可不一样,zhǒng的种是指种子,zhòng的种是指种植。别小看了这个字,读音不同,意思差远了。”
所以,多音字在组词的时候可得小心谨慎,搞不好就会闹出笑话来。你平时遇到的多音字组词都是怎么用的呢?

相关推荐