处方用法用量缩写
记得那回,我逛药房,看那药品说明书,上面“用法用量”四个字下面,密密麻麻的小字,密恐症的我心里直打鼓。忽然,我发现一个奇妙现象,好多处方里都有“1片/次”的缩写,比如“奥美拉唑片 1片/次,一日2次”。哇,原来这些小缩写有学问呢。
像“1片/次”,这代表着每次服用一片药。还有“tid”,它代表一天三次,你瞧,多简单!再比如“bid”,就是一天两次,是不是很直观?
还有个事,我突然想到,这些缩写好像还有国际范儿。比如“bid”,在英文里是“twice a day”,也就是“一日两次”,看来医学界的沟通也是全球化的。
不过,我有点好奇,这些缩写是怎么约定俗成的呢?是医生们聚在一起商量出来的吗?还是有个统一的组织规定呢?等等,还有个事,我发现有些药品说明书里的缩写,我竟然看不懂。比如说“qod”,这又是什么意思呢?下次可得好好查查去。
像“1片/次”,这代表着每次服用一片药。还有“tid”,它代表一天三次,你瞧,多简单!再比如“bid”,就是一天两次,是不是很直观?
还有个事,我突然想到,这些缩写好像还有国际范儿。比如“bid”,在英文里是“twice a day”,也就是“一日两次”,看来医学界的沟通也是全球化的。
不过,我有点好奇,这些缩写是怎么约定俗成的呢?是医生们聚在一起商量出来的吗?还是有个统一的组织规定呢?等等,还有个事,我发现有些药品说明书里的缩写,我竟然看不懂。比如说“qod”,这又是什么意思呢?下次可得好好查查去。
1. qd:每日一次 2. bid:每日两次 3. tid:每日三次 4. qid:每日四次 5. qn:每晚一次 6. prn:需要时,必要时 7. po:口服 8. iv:静脉注射 9. im:肌肉注射 10. sc:皮下注射 11. ivgtt:静脉滴注 12. h:小时(例如:qh表示每小时一次) 13. qh:每小时一次 14. b.i.d.:每日两次 15. t.i.d.:每日三次 16. q.t.d.:每日一次(t.d.是tide的缩写,意为“每 tide”,tide 在拉丁语中意为“潮水”,此处指“一天”) 17. s.c.:皮下注射 18. i.m.:肌肉注射 19. i.v.:静脉注射 20. p.o.:口服 21. p.r.n.:需要时(pro re nata) 22. b.i.d.:每日两次(bis in die) 23. t.i.d.:每日三次(ter in die) 24. q.i.d.:每日四次(quater in die) 25. q.d.:每日一次(quaque die) 26. b.i.d.:每日两次(bis in die) 27. t.i.d.:每日三次(ter in die) 28. q.i.d.:每日四次(quater in die) 29. q.h.:每小时一次(quaque hora) 30. q.m.:每日一次(quaque mane,意为“每天早晨”) 31. q.n.:每晚一次(quaque nocte,意为“每晚”)
处方缩写: - q: 每日 - b: 早餐后 - a: 饭后 - c: 空腹 - p: 睡前 - t: 餐前 - h: 餐后 - bid: 早晚各一次 - tid: 每日三次 - qid: 每日四次 - qod: 每日一次 - prn: 需要时
用量缩写: - mg: 毫克 - g: 克 - ml: 毫升 - L: 升 - IU: 国际单位
这就是坑,别混淆用量与缩写。
用量缩写: - mg: 毫克 - g: 克 - ml: 毫升 - L: 升 - IU: 国际单位
这就是坑,别混淆用量与缩写。