道德经第一段翻译
道德经第一段原文为:
道可道,非常道;名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
这段话的翻译可以有多种,以下是一种较为通顺的翻译:
道如果能够被言说,那就不是永恒不变的道;名如果能够被命名,那就不是永恒不变的名。无,是宇宙的开端;有,是万物的根源。因此,保持无欲的状态,可以观察其奥妙;保持有欲的状态,可以观察其边界。这两者,虽然同出一源,但名称不同,都被称为玄妙。玄妙而又玄妙,是万般奥秘的门户。
这个翻译保留了原文的哲学意味,同时也尽量使语句通顺易懂。
道可道,非常道;名可名,非常名。无,名天地之始;有,名万物之母。故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
这段话的翻译可以有多种,以下是一种较为通顺的翻译:
道如果能够被言说,那就不是永恒不变的道;名如果能够被命名,那就不是永恒不变的名。无,是宇宙的开端;有,是万物的根源。因此,保持无欲的状态,可以观察其奥妙;保持有欲的状态,可以观察其边界。这两者,虽然同出一源,但名称不同,都被称为玄妙。玄妙而又玄妙,是万般奥秘的门户。
这个翻译保留了原文的哲学意味,同时也尽量使语句通顺易懂。
道德经第一段原文: 道可道,非常道;名可名,非常名。
翻译: 道如果是可以用言语表达的,那么这种道就不是永恒不变的道;名如果是可以用言语定义的,那么这种名就不是永恒不变的名。
翻译: 道如果是可以用言语表达的,那么这种道就不是永恒不变的道;名如果是可以用言语定义的,那么这种名就不是永恒不变的名。
道可道,非常道;名可名,非常名。 道:宇宙的根本法则 可道:可以被言说 非常道:不是永恒不变的道 名:名称、概念 可名:可以被命名 非常名:不是永恒不变的名