瀛寰怎么念顺口

那天在书店,我随手翻开一本古籍,里面提到“瀛寰”这个词,我念了一遍又一遍,总觉得不够顺口。瀛,音同“营”,寰,音同“环”。营环,营环,嗯,似乎有点意思,但总觉得少了点什么。等等,还有个事,我突然想到,小时候看动画片,有句台词是“环游世界”,那如果将“环”换成“瀛”,岂不是更诗意?瀛游世界,瀛游世界,嘿,这感觉,好像有点对味了。不过,这只是一个个人的小尝试,真正的顺口与否,还得看大家的感受。

相关推荐