知识的英文是可数还是不可数
记得有一次,我在图书馆里泡了一整天,翻阅着各种英文资料。那时候,我正研究一个关于语言学的课题,突然间,我看到了一个词组:“a piece of knowledge”。等等,还有个事,我突然想到,以前学英语的时候,总觉得“knowledge”这个词好像很特别,但具体是可数还是不可数,却一直没搞清楚。
我查了查词典,发现“knowledge”在英语中通常是不可数的。比如,我们可以说“I have a lot of knowledge”,但不会说“I have many knowledges”。不过,有时候为了强调,我们也可以用复数形式,比如“pieces of knowledge”,但这并不改变它不可数的基本属性。
时间回到那个午后,我在图书馆里,看着那些厚重的书籍,心里想,知识真是神奇的东西,它既不可数,又无处不在。地点,那个午后,图书馆的角落,阳光透过窗户洒在书页上,温暖而宁静。
我查了查词典,发现“knowledge”在英语中通常是不可数的。比如,我们可以说“I have a lot of knowledge”,但不会说“I have many knowledges”。不过,有时候为了强调,我们也可以用复数形式,比如“pieces of knowledge”,但这并不改变它不可数的基本属性。
时间回到那个午后,我在图书馆里,看着那些厚重的书籍,心里想,知识真是神奇的东西,它既不可数,又无处不在。地点,那个午后,图书馆的角落,阳光透过窗户洒在书页上,温暖而宁静。