诗经邶风北风原文及翻译
原文: 北风其凉,雨雪其雱。 惠而好我,携手同行。
北风其喈,雨雪其霏。 惠而好我,携手同归。
莫赤匪狐,莫黑匪乌。 惠而好我,携手同车。
北风其怒,雨雪其雱。 惠而好我,携手同行。
翻译: 北风很冷,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起走。
北风呼啸,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起回家。
不是红色的不是狐狸,不是黑色的不是乌鸦。 你对我好,我们手牵手一起乘车。
北风狂怒,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起走。
北风其喈,雨雪其霏。 惠而好我,携手同归。
莫赤匪狐,莫黑匪乌。 惠而好我,携手同车。
北风其怒,雨雪其雱。 惠而好我,携手同行。
翻译: 北风很冷,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起走。
北风呼啸,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起回家。
不是红色的不是狐狸,不是黑色的不是乌鸦。 你对我好,我们手牵手一起乘车。
北风狂怒,大雪纷飞。 你对我好,我们手牵手一起走。
当然可以,这是《诗经·邶风·北风》的原文及翻译:
原文: 北风其凉,雨雪其雱。 惠而好我,携手同行。 其虚其邪,民之无辜。 胡为乎中露? 北风其激,雨雪其霏。 惠而好我,携手同归。 其虚其邪,民之无辜。 胡为乎中露?
翻译: 北风很凉爽,雨雪纷纷扬扬。 对我好又喜欢我,我们手牵手一起走。 那空旷的地方,那歪斜的地方,百姓是无辜的。 为什么还要在露水中浸泡?
北风猛烈地吹,雨雪纷纷落。 对我好又喜欢我,我们手牵手一起回家。 那空旷的地方,那歪斜的地方,百姓是无辜的。 为什么还要在露水中浸泡?
这首诗反映了古代人民在寒冷的冬天里生活的艰辛,以及对天灾人祸的无奈和哀叹。
原文: 北风其凉,雨雪其雱。 惠而好我,携手同行。 其虚其邪,民之无辜。 胡为乎中露? 北风其激,雨雪其霏。 惠而好我,携手同归。 其虚其邪,民之无辜。 胡为乎中露?
翻译: 北风很凉爽,雨雪纷纷扬扬。 对我好又喜欢我,我们手牵手一起走。 那空旷的地方,那歪斜的地方,百姓是无辜的。 为什么还要在露水中浸泡?
北风猛烈地吹,雨雪纷纷落。 对我好又喜欢我,我们手牵手一起回家。 那空旷的地方,那歪斜的地方,百姓是无辜的。 为什么还要在露水中浸泡?
这首诗反映了古代人民在寒冷的冬天里生活的艰辛,以及对天灾人祸的无奈和哀叹。