错误的英文怎么拼

那天,我在咖啡馆里,耳机里放着英文歌,突然一个外国朋友过来搭讪,问我:“How are you doing?” 我热情地回答:“I’m fine, thank you. And you?” 他笑了笑,说:“I’m doing good, but I’ve been trying to learn English for a while. Can you help me with a word?” 我说:“Of course, what’s the word?” 他犹豫了一下,说:“It’s something like ‘how to spell wrong words’ but I’m not sure.” 我看着他,心里想:“,他是在问‘错误的英文怎么拼’啊。” 我告诉他:“It’s spelled ‘how to spell wrong words’.” 他点了点头,似乎满意了。等等,还有个事,我突然想到,他刚才说的“doing good”其实是个口语表达,意思是“过得不错”,并不是拼写错误。哈看来学习一门语言,细节真的很重要。
这个啊,我之前帮一个外国朋友改英文作业的时候,就犯了个大错误。他说他写的“your”拼错了,我一看,还以为是他粗心呢,结果一看,哈原来是“your”写成了“yur”。这事儿发生在美国,那会儿我还在做英语家教,帮了十几个学生呢。数量嘛,就一个,但印象超级深刻,因为那会儿我刚做这个工作不久,生怕自己哪里做得不够好,结果就出了这么个糗。
然后啊,我还碰到过一个学生,他在写“because”的时候,写成“bcause”,少了一个“e”。这孩子挺聪明的,就是有时候细节上会马虎。我记得那会儿是2012年,在杭州教他,他是个高中生。这个错误让我意识到,有时候不是学生不会,而是我们可能没注意到那些小细节。
至于其他的,比如“their”和“there”搞混,或者是“it’s”和“its”搞错,我这边也碰到过。这些错误都很常见,也是我教学生时经常强调的点。,说起来这些坑,真是数不胜数,每次遇到都是一次学习和成长的机会。

相关推荐