萦怎么读正确

这“萦”字啊,读作“yíng”。我当时也没想明白,怎么感觉有点像“营”字呢,但查了一下字典,它俩可不一样。这个字啊,在古代诗词里挺常见的,像李清照的《如梦令》里就有“昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。”里头就有“浓睡不消残酒,试问卷帘人”的句子,这里的“卷帘人”就是指的“萦绕”的意思。现在啊,这个字用得没那么多,但读音还是得记牢。我记得是2007年我刚开始做论坛的时候,就有人问过这个问题,那时候我还真是一愣一愣的,现在倒是熟门熟路的了。
yíng
实操提醒:拼音多读几遍,发音会更准确。

相关推荐